Israeli police arrested a Palestinian worker after using automatic translation which misinterpreted the Arabic phrase “good morning” as “attack them”, Haaretz reported on Sunday.

The incident happened last week after police mistook the individual’s Facebook post for containing possible terrorist threats.

The man posted a picture of the construction site where he works on his Facbook page with a caption that read “good morning”.

The Israeli police, however, misinterpreted the post by using the social network’s automatic translation service which read in Hebrew “attack them” and in English “hurt them”.

According to Haaretz, no Arabic-speaking police officer reviewed the post before the arrest was made.

Israeli police in the West Bank district grew suspicious as the words were accompanied by a picture of a bulldozer, a vehicle which has been used to commit terror attacks, the media outlet reported.

The Palestinian construction worker was then detained “on suspicion of incitement” and was released shortly after when police realized that they had made a mistake.

The man declined to comment on the incident and has deleted the post.

Israel constantly arrests Palestinians over alleged links to the Hamas resistance movement and inciting terrorism.

Thousands of Palestinians, including women, children, are in Israeli prisons and detention facilities. According to reports, 500 Palestinian prisoners were being incarcerated under the practice of administrative detention, which is a policy under which Palestinian prisoners are kept in Israeli detention facilities without trial or charge.