۱۸۰ زبان کاملاً متفاوت در دنیا وجود دارد که سازمان «دیانت» ترکیه قصد دارد قرآن را به همه این زبان‌ها ترجمه و در اختیار سخنوران قرار بدهد.

به گزارشMuslimPressو به نقل از روزنامه «القدس العربی»؛ «مظهر بیلگین»، یکی از مقامات بلند پایه سازمان «دیانت» ترکیه اعلام کرد: سازمان دیانت ترکیه قصد دارد در آینده‌ای نزدیک قرآن را به ۱۸۰ زبان زنده دنیا ترجمه و آن را به چاپ رساند.

وی افزود: در دنیا ۱۸۰ زبان کاملاً متفاوت وجود دارد که سازمان دیانت ترکیه قصد دارد قرآن را به همه این زبان‌ها ترجمه و در اختیار سخنوران قرار بدهد.

بیلگین با ابراز امیدواری نسبت به تحقق این هدف در آینده‌ای نزدیک، اظهار داشت: این طرح در راستای تلاش برای ایجاد یک نسخه قرآنی قابل فهم برای سخنوران همه زبان‌های دنیا اجرا خواهد شد.

وی تأکید کرد: چاپخانه اداره وقف سازمان دیانت ترکیه در حال چاپ و انتشار ترجمه قرآن کریم به ۱۰ زبان زنده دنیا از جمله انگلیسی، فرانسوی، روسی، اسپانیایی، قرقیزی، بلغاری، قزاقی، بوسنیایی است.

منبع: ایکنا